Hack

From Hack Story

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(New page: El término ''hack'' es un verbo inglés (to hack) y el nombre derivado de este. En castellano se utiliza mayoritariamente como nombre, mientras que el verbo se ha traducido libremente com...)
 
m (moved Hack es to Hack)
 
(One intermediate revision by one user not shown)
Line 1: Line 1:
El término ''hack'' es un verbo inglés (to hack) y el nombre derivado de este. En castellano se utiliza mayoritariamente como nombre, mientras que el verbo se ha traducido libremente como [[hackear]] o [[jaquear]].  
+
El término ''hack'' es un verbo inglés (to hack) y el nombre derivado de este. En castellano se utiliza mayoritariamente como nombre, mientras que el verbo se ha traducido libremente como [[hackear_es|hackear]] o [[jaquear_es|jaquear]].  
  
 
La palabra hack es una especie de agujero negro de la jerga hacker, ya que tiene múltiples definiciones que dificultan escoger una y que esta sea completa. El significado original del verbo en inglés es cortar algo con diversos golpes, por ejemplo con un hacha u otro instrumento cortante <ref>''[http://www.bennetyee.org/http_webster.cgi?isindex=hack&method=exact Hypertext Webster Gateway: "hack"]''</ref>.
 
La palabra hack es una especie de agujero negro de la jerga hacker, ya que tiene múltiples definiciones que dificultan escoger una y que esta sea completa. El significado original del verbo en inglés es cortar algo con diversos golpes, por ejemplo con un hacha u otro instrumento cortante <ref>''[http://www.bennetyee.org/http_webster.cgi?isindex=hack&method=exact Hypertext Webster Gateway: "hack"]''</ref>.
Line 9: Line 9:
 
[[Alberto Lozano]] lo define más escuetamente:
 
[[Alberto Lozano]] lo define más escuetamente:
  
<blockquote>''Un hack es una solución interesante a un problema importante''<ref>''[http://ww2.grn.es/merce/2006/lozano.html Hard Hard Hacker.]'' @rroba, 105 (05/06)</ref>.</blockquote>
+
<blockquote>Un hack es una solución interesante a un problema importante<ref>''[http://ww2.grn.es/merce/2006/lozano.html Hard Hard Hacker.]'' @rroba, 105 (05/06)</ref>.</blockquote>
 
+
  
 
Gisle Hannemyr, en su estudio "Considering Hacking Constructive", explica:
 
Gisle Hannemyr, en su estudio "Considering Hacking Constructive", explica:
  
 
<blockquote>Los hackers originales eran profesionales informáticos que, a mediados de los sesenta, adoptaron la palabra "hack" como sinómino de trabajo informático ejecutado con cierta habilidad. En los setenta, emergieron los techno-hippies, que creían que la tecnología era poder que debía ser puesto en las manos de la gente. En la segunda mitad de los ochenta, apareció el llamado "underground", que cambió los significados: "hack" equivaldría a sabotear un sistema informático<ref>''[http://www.firstmonday.org/issues/issue4_2/gisle/ Considering Hacking Constructive.]'' First Monday 4.2, 1999</ref>.</blockquote>
 
<blockquote>Los hackers originales eran profesionales informáticos que, a mediados de los sesenta, adoptaron la palabra "hack" como sinómino de trabajo informático ejecutado con cierta habilidad. En los setenta, emergieron los techno-hippies, que creían que la tecnología era poder que debía ser puesto en las manos de la gente. En la segunda mitad de los ochenta, apareció el llamado "underground", que cambió los significados: "hack" equivaldría a sabotear un sistema informático<ref>''[http://www.firstmonday.org/issues/issue4_2/gisle/ Considering Hacking Constructive.]'' First Monday 4.2, 1999</ref>.</blockquote>
 
  
 
==Notas==
 
==Notas==
 
<references/>
 
<references/>
 
  
 
==Enlaces externos==
 
==Enlaces externos==

Latest revision as of 12:44, 12 April 2012

El término hack es un verbo inglés (to hack) y el nombre derivado de este. En castellano se utiliza mayoritariamente como nombre, mientras que el verbo se ha traducido libremente como hackear o jaquear.

La palabra hack es una especie de agujero negro de la jerga hacker, ya que tiene múltiples definiciones que dificultan escoger una y que esta sea completa. El significado original del verbo en inglés es cortar algo con diversos golpes, por ejemplo con un hacha u otro instrumento cortante [1].

Es creencia popular que el término se traspasó al mundo de la electrónica por la práctica de dar un golpe seco a un aparato para que vuelva a funcionar. Costumbre usual también entre los primeros técnicos de telefonía.

En el mundo informático, se considera un hack aquella acción, proyecto o producto creado con fines constructivos, que lleva implícita alguna forma de placer por parte de quien lo hace y que combina innovación, estilo, elegancia y virtuosismo técnicos para dar con un método, aparentemente sencillo pero genial, que hasta ahora no se le había ocurrido a nadie.

Alberto Lozano lo define más escuetamente:

Un hack es una solución interesante a un problema importante[2].

Gisle Hannemyr, en su estudio "Considering Hacking Constructive", explica:

Los hackers originales eran profesionales informáticos que, a mediados de los sesenta, adoptaron la palabra "hack" como sinómino de trabajo informático ejecutado con cierta habilidad. En los setenta, emergieron los techno-hippies, que creían que la tecnología era poder que debía ser puesto en las manos de la gente. En la segunda mitad de los ochenta, apareció el llamado "underground", que cambió los significados: "hack" equivaldría a sabotear un sistema informático[3].

Notas

  1. Hypertext Webster Gateway: "hack"
  2. Hard Hard Hacker. @rroba, 105 (05/06)
  3. Considering Hacking Constructive. First Monday 4.2, 1999

Enlaces externos

Retrieved from "https://hackstory.net/Hack"
Hackstory.es - La historia nunca contada del underground hacker en la Península Ibérica.